![]() I believe this new translation restores Lem’s original meaning to his seminal work.” “Lem’s characteristic semi-philosophical, semi-technical language is also capable of flights of poetic fancy and brilliant linguistic creativity, for example in the names of the structures that arise on the surface of Solaris. “Much is lost when a book is re-translated from an intermediary translation into English, but I’m shocked at the number of places where text was omitted, added, or changed in the 1970 version,” said Johnston. ![]() Lem’s heirs are hoping to overcome legal issues to release it as a print edition as well. It has just been published as an audiobook download by Audible, narrated by Battlestar Galactica’s Alessandro Juliani, with an ebook to follow in six months’ time. ![]() Now Bill Johnston, a professor at Indiana University, has produced the first Polish-English translation of the novel. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |